1. การสนทนาทางโทรศัพท์
M: Hello K line Forum. สวัสดีค่ะขอสาย K หนาอยค่ะ
K: This is not to say K นี้ K พูดอยู่ค่ะ
M: Today K available? วันนี้ K ว่างไหม
K: What's vacant or ว่างสิมีอะไรหรือ
M: I would like to invite you for lunch อยากจะชวนไปกินอาหารเที่ยง
K: He would have to fit. Then we'd go eat. ได้ๆอยากจะไปพอดีเลย แล้วเราจะไปกินกันร้านไหน
M: Top Chef Restaurant playoff boilers ร้านพ่อครัวเถื่อนยอดนักตุ๋น
K: Ok, well, at noon โอเค เจอกันตอนเที่ยง
M: Top Chef Restaurant playoff boilers ร้านพ่อครัวเถื่อนยอดนักตุ๋น
K: Ok, well, at noon โอเค เจอกันตอนเที่ยง
2.restaurant (ร้านอาหาร)
N: Hello, welcome top restaurant chefs playoff stew it. สวัสดีค่ะ ยินดีตอนรับร้านอาหารพ่อครัวเถื่อน ยอดนักตุ๋นค่ะ
M: I have two people sitting at the table for us. สวัสดีค่ะ มีโต๊ะให้เรานั่ง 2 คนไหม
N: I have invited this post. มีค่ะ เชิญทางนี้เลยค่ะ
M: Thanks ขอบคุณค่ะ
3.Let's menu (ขอเมนู)
M: Bit my theme ขอเมนูดูหน่อยค่ะ
N: OK ได้ค่ะ
Wait time, customers view the menu รอเวลาให้ลูกค้าดูเมนู
M: Remove the grilled salmon with soy sauce and lemongrass pork and K do anything.
เอา ปลาแซลมอนย่างซีอิ๊วและหมูตะไคร้ แล้ว K ล่ะเอาอะไร
K: Mixed Fried pork soup. ต้มยำรวมมิตรและผัดกะเพาะหมู
N: What good drink รับเครื่องดื่มอะไรดีค่ะ
M: A good vinegar ขอเป็นน้ำส้มค่ะ
N: Please wait รอสักครู่ค่ะ
4.food service (บริการอาหาร)
N: Ordered food to me อาหารที่สั่งได้แล้วค่ะ
M: Thanks ขอบคุณค่ะ
5.Eating Talk (รับประทานอาหาร สนทนาพูดคุย)
M: The K okay ช่วงนี้ K สบายดีไหม
N: Good M's สบายดี M ล่ะ
M: well สบายดี
6.Finished eating gluten (กินเสร็จ คิดเงิน)
M: Put it on me คิดเงินด้วยค่ะ
N: I wait ค่ะ รอสักครู่ค่ะ
N: All 900 baht here ทั้งหมด 900 บาทค่ะ
M: this l นี้ค่ะ
N: Thanks to the new page inviting me. ขอบคุณค่ะ โอกาสหน้าเชิญใหม่น่ะค่ะ
7.Talk between home (พูดคุยระหว่างกลับบ้าน)
K: Thank you for lunch ขอบคุณน่ะค่ะสำหรับอาหารเที่ยง
M: You're welcome ไม่เป็นไรค่ะ
M: Thanks ขอบคุณค่ะ
3.Let's menu (ขอเมนู)
M: Bit my theme ขอเมนูดูหน่อยค่ะ
N: OK ได้ค่ะ
Wait time, customers view the menu รอเวลาให้ลูกค้าดูเมนู
M: Remove the grilled salmon with soy sauce and lemongrass pork and K do anything.
เอา ปลาแซลมอนย่างซีอิ๊วและหมูตะไคร้ แล้ว K ล่ะเอาอะไร
K: Mixed Fried pork soup. ต้มยำรวมมิตรและผัดกะเพาะหมู
N: What good drink รับเครื่องดื่มอะไรดีค่ะ
M: A good vinegar ขอเป็นน้ำส้มค่ะ
N: Please wait รอสักครู่ค่ะ
4.food service (บริการอาหาร)
N: Ordered food to me อาหารที่สั่งได้แล้วค่ะ
M: Thanks ขอบคุณค่ะ
5.Eating Talk (รับประทานอาหาร สนทนาพูดคุย)
M: The K okay ช่วงนี้ K สบายดีไหม
N: Good M's สบายดี M ล่ะ
M: well สบายดี
6.Finished eating gluten (กินเสร็จ คิดเงิน)
M: Put it on me คิดเงินด้วยค่ะ
N: I wait ค่ะ รอสักครู่ค่ะ
N: All 900 baht here ทั้งหมด 900 บาทค่ะ
M: this l นี้ค่ะ
N: Thanks to the new page inviting me. ขอบคุณค่ะ โอกาสหน้าเชิญใหม่น่ะค่ะ
7.Talk between home (พูดคุยระหว่างกลับบ้าน)
K: Thank you for lunch ขอบคุณน่ะค่ะสำหรับอาหารเที่ยง
M: You're welcome ไม่เป็นไรค่ะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น